Vokabular engleskog i kako ga proširiti
Jedan od najboljih načina da proširite svoj vokabular engleskog jezika jeste da vodite posebnu svesku za vokabular. Ona vam omogućava da sistematski beležite nove reči, fraze i izraze, da ih ponavljate i pratite kako se vaš fond reči širi. Na taj način učenje postaje organizovano, a napredak vidljiv.
To je posebna sveska posvećena isključivo učenju novih reči. U njoj zapisujete:
Nove reči i fraze koje naučite,
Prevod i primer upotrebe,
Dodatne beleške koje će vam olakšati proces učenja.
Služi kao baza znanja u koju se uvek možete vratiti, ali i kao konkretan način učenja jer aktivno pratite svoj napredak i učvršćujete naučeno.
Pravilno korišćenje sveske za vokabular
Kada čitate knjigu i naiđete na novu nepoznatu reč, nemojte odmah posegnuti za rečnikom. Prvo se zapitajte:
– Da li je ova reč važna i korisna?
– Treba li da znam tačno značenje ove reči?
Ako vam reč deluje važno i imate vremena, naravno da treba da pogledate u rečnik i dodate reč u svoju svesku za vokabular. Ukoliko reč nije toliko važna, čitate samo iz zadovoljstva ili nemate vremena, možete da:
a) ostavite pa joj se vratite kasnije,
b) pokušate da pogodite značenje reči iz konteksta,
c) uporedite novu reč sa drugim sličnim rečima, pa da nagađate,
d) pitate nekoga!
Kako najbolje koristiti rečnik ili Google Translate?
Izaberite rečnik koji sadrži sve informacije koje su vam potrebne. Da biste koristili rečnik efikasno, trebalo bi da znate:
1) Kako da pronađete reči po abecednom redu,
2) Šta znače skraćenice u svakom unosu,
3) Način da pronađete reči koje se pronalaze malo teže (npr. potražite dalje u istom unosu da biste našli druge članove iste rečničke porodice ili kolokacije koje tražite),
4) Da li ima potrebe da ga nosite sa sobom,
5) Da spoznate kada treba da ga koristite, a kada ne (može vam postati dosadno ako ga koristite previše).
Za razliku od klasičnog rečnika, Google Translate nudi brz i praktičan način da odmah dobijete prevod reči ili cele rečenice. Njegova snaga je u dostupnosti i jednostavnosti. Dovoljno je da unesete tekst i odmah dobijete rezultat, bez potrebe da znate abecedni red, značenje skraćenica ili da tražite članove iste rečničke porodice.
Efikasno korišćenje Google Translate-a uključuje:
Proveru da li je prevod tačan u kontekstu,
Spoznaju kada da ga koristite za brzu pomoć, a kada da se oslonite na rečnik ili sopstveno znanje,
Poređenje prevoda sa primerima iz prakse,
Neprekomernu upotrebu, jer može da vas navikne na pasivno učenje umesto aktivnog proširivanja vokabulara!
Načini na koje je najbolje koristiti svesku za vokabular
Kada naiđemo na novu reč, najčešće samo zapišemo prevod te reči sa strane, ali to nije najbolji način da se reč nauči.
Prvo, teško je pamtiti reči izvan konteksta, a drugo, potrebne su vam dodatne informacije o tome kako se reč koristi, a ne samo njeno osnovno značenje. Zato je dobra ideja da imate svesku za vokabular, gde ćete moći da ponavljate i obnavljate novonaučene reči. Za svaku reč u svesci možete napisati:
Definiciju,
Gramatičku kategoriju (npr. imenica),
Izgovor,
Prevod,
Kolokacije (reči koje se često pojavljuju zajedno,
Primer rečenice koja pokazuje kako se reč koristi,
Učestalost (mnogi rečnici imaju sistem koji pokazuje koliko je reč često u upotrebi),
Da li je reč formalna ili neformalna.
Dodatne ideje
Ako zapisujete reči u svesku, dobro ćete ih zapamtiti, a ako ih dodatno organizujete unutar sveske, još bolje! Evo još nekoliko ideja kako da unapredite vašu svesku za vokabular:
Zapisujte reči po abecednim sekcijama.
Napravite sekcije za veće tematske oblasti kao što su „Porodica i prijatelji“, „Hobiji i interesovanja“, „Mesta“.
Odredite „leksički skup“. To je mala grupa reči vezana za jednu specifičnu temu.
Napravite „leksičku porodicu“. To je grupa reči koja se temelji na korenu reči.
Primer leksičnog skupa:
Garden – Vrt (glavna reč)
1. Lawn – Travnjak
2. Hedge – Živa ograda
3. Shed – Šupa
4. Flowerbed – Cvetnjak
Primer leksičke porodice:
a) Beauty (imenica) – Lepota
b) Beautiful (pridev) – Lep/a/o
c) beautify (glagol) – Ulepšati
Iskoristite ove savete i primetićete kako usvajate vokabular sa lakoćom i samopouzdanjem. Svaka reč koju dodate će biti mala pobeda na vašem putu učenja jezika!
Primer
Achievement:
Definicija: uspeh, dostignuće ili postignuće koje se ostvaruje trudom, veštinom ili hrabrošću.
Gramatička kategorija: imenica
Izgovor: ačivment
Prevod: dostignuće, postignuće
• Kolokacije:
Great achievement (veliko dostignuće)
Academic achievement (akademski uspeh)
Personal achievement (lični uspeh)
Remarkable achievement (izuzetno dostignuće)
Primer: Winning the championship was the greatest achievement of her career.
Učestalost: visoka
Formalnost: formalna reč

Aleksandar Mandić
Profesor
Diplomirani filolog engleskog jezika i književnosti, specijalizovan za konverzacijski engleski. Pomogao je mnogobrojnim učenicima da samopouzdano i odlučno pristupe svakoj temi s kojom se mogu susresti i da kompetentno vladaju razgovorima na engleskom jeziku, kako u formalnim tako i u neformalnim situacijama.
Aleksandar veruje da je ključna stvar za uspešno savladavanje jezika ugodna i relaksirana atmosfera tokom nastave i drži do toga da pristup svakom pojedinačnom učeniku bude maksimalno personalizovan.